Bem vindo!

Bem vindo!Esta página foi criada para retransmitir as muitas informações que ao longo de anos de pesquisas coletei nesta Mesorregião Campo da Vertentes, do centro-sul mineiro, sobretudo na Microrregião de São João del-Rei, minha terra natal, um polo cultural. A cultura popular será o guia deste blog, que não tem finalidades político-partidárias nem lucrativas, tampouco acadêmicas. Eventualmente temas da história, ecologia e ferrovias serão abordados. Espero que seu conteúdo possa ser útil como documentário das tradições a quantos queiram beber desta fonte e sirva de homenagem e reconhecimento aos nossos mestres do saber, que com grande esforço conservam seus grupos folclóricos, parte significativa de nosso patrimônio imaterial. No rodapé da página inseri link's muito importantes cuja leitura recomendo como essencial: a SALVAGUARDA DO FOLCLORE (da Unesco) e a CARTA DO FOLCLORE BRASILEIRO (da Comissão Nacional de Folclore). Este dois documentos são relevantes orientadores da folclorística. O material de textos, fotos e áudio-visuais que compõe este blog pertencem ao meu acervo, salvo indicação contrária. Ao utilizá-lo para pesquisas, favor respeitar as fontes autorais.


ULISSES PASSARELLI




sexta-feira, 21 de dezembro de 2012

Matosinhos é com "s" ou com "z"?

A maneira recomendada para se escrever o nome do Bairro Matosinhos (São João del-Rei/MG) e o título devocional que lhe originou é com “s” no meio e no fim da palavra, à maneira da cidade portuguesa que lhe serviu de batismo: MATOSINHOS. Em Portugal, em tempos remotos, o topônimo veio de “Matesinus”, depois alterado em “Matusiny” e por fim no termo atual (LAGO, 2003). 

Outra hipótese é que Matosinhos ou Matosinho possa ser diminutivo do nome ou sobrenome Matoso. 

No entanto, outras grafias podem ser encontradas. Ainda é comum ver-se o “s” intermediário substituído por “z”: "Matozinhos". Mas existem formas arcaicas, que podem ser rastreadas nos antigos jornais são-joanenses e em alguns documentos históricos. Surgem as grafias de época: “Mattosinhos” (a mais comum), “Mathosinhos” e “Matthosinhos”, além das formas correspondentes com “z” e outras sem o “s” final. A título de exemplo, seguem algumas citações aleatórias de fontes hemerográficas publicadas em São João del-Rei: 

"Começam amanhã os festejos do Divino Espirito Santo, em Mattosinhos, findando terça feira com a festa de Nossa Senhora da Conceição da Lapa." (Arauto de Minas, n.11, 19/05/1877).

"Celebram-se este anno com a mesma solemnidade e gosto do costume as festas do Espirito Santo no poetico arraial de Mattozinhos". (Arauto de Minas, n.7, 14/05/1886).

"Ao meio dia serão repartidas esmolas aos pobres, e á noite haverá passeata de musica que percorrerá as ruas desta cidade e o Arraial de Mathosinhos." (Arauto de Minas, n.18, 15/07/1880).

"Perdeu-se no trajecto de Matthosinhos a esta cidade um anel de ouro com uma turmalina e dois brilhantes; quem achar e trouxer á nossa redacção será bem gratificado" (O Repórter, n.133, 04/06/1914).

Todas tem um valor histórico, mas estão fora de uso formal ou corriqueiro. A forma de uso é Matosinhos. Assim foi adotado em todas postagens deste blog que de alguma forma se referem a este bairro. 

Referências 

LAGO, Isabel. Uma rota de fé: a devoção ao Bom Jesus de Matosinhos no Brasil. Matosinhos (Portugal): Câmara Municipal, 2003.

Créditos

- Texto: Ulisses Passarelli.

Notas 

- Revisão: 06/07/2025. 

Nenhum comentário:

Postar um comentário